得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 笔译翻译

德语中形容词比较等级的变化时需要注意的几点

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 德语翻译

  和英语(论坛)一样,德语中的形容词也具有比较等级的变化,有原级,比较级和最高级之分。有关比较级和最高级的构成规则这里不再赘述。在这里时间财富网的小编提醒大家注意下面几点:

  

 

  1.通常情况下,最高级的词尾应该是-st,而不是-est,这是和英语中有区别的,只有以-d,-s,-sch,-,-t,-x,-z结尾的形容词词尾才是-est。

  2.形容词最高级一般要和定冠词(或物主代词)一起用,如果不做定语时,前面应有am,成为am -sten这样的结构。

  3.以-el,-er结尾的形容词在构成比较级和最高级时要去掉l和r前面的e,如dunkel,dunkler,am dunklsten。

  4.原因是a,o,u的单音节形容词,需要加上变音符,成为,,ü。

  另外,要记住,有些形容词不能构成比较级和最高级:

  1.仅做表语的形容词,如pleit,egal,durcheinander。

  2.一些地名派生出来的形容词,如chinesisch,franzsisch。

  3.表示颜色,职业,时间等的形容词,如rztlich,heutig,rosa。

  4.表示否定意义和带-los后缀的形容词,如unntig,arbeitslos。

  和形容词比较等级相关的句型:

  so + 形容词原级 + wie

  表示两者之间相同程度的比较,其中wie也可以带出从句。

  Er arbeitet so fleiig wie die anderen. 他工作和其他人一样努力。

  Er arbeitet so fleiig ,wie ich gedacht habe. 他工作和我想的一样努力。

  另外,如果强调程度相同,还可以用 ebenso...wie或genauso...wie。在so 前面也可以加上doppelt等表示倍数的词。

  形容词比较级 + als

  表示前者的程度超过后者,同样,als也可以带出从句。

  Er arbeitet fleiiger als die anderen. 他工作比其他人努力。

  Er arbeitet fleiiger ,als ich gedacht habe. 他工作比我想的一样努力。

  另外,也可以用anders(或ander-)als来表示两者的不同。

  Es geht anders, als wir geplant haben. 事情进行和和我们所计划的不同。

  je +比较级,desto/umso +比较级

  表示“越...,越...”,注意je后面的分句用从句的语序,而desto/umso后面则应紧接变位动词。

  Je mehr man arbeitet, desto/umso mehr kann man verdienen. 多劳就能多得。

相关新闻

文献翻译的五点共识跟三个要求

文献翻译对译者的要求比较高,既要有熟练的翻译基本功,又要有丰富的知识储备,具体可以概括为五点共识和三个要求,我们来一起了解下吧。 五点共识: (1)、根据使用习惯进行...

日期:2018-05-30 浏览次数:162

如何找到合格的专业翻译公司?

很多人在找翻译公司的时候都不知道该找什么样的,选择什么样的翻译公司。其实选择合格的翻译公司需要掌握好方法才可以。首先就是翻译公司业务领域非常广泛,翻译的专业设备齐...

日期:2018-05-28 浏览次数:108

留学服务中心指定翻译机构

留学服务中心指定翻译机构,认可翻译公司,承认翻译机构 教育部留学服务中心为什么要指定翻译机构? 据留学服务中心工作人员讲: 1.虽然现在留学生基本都会翻译,但存在一个信...

日期:2018-07-09 浏览次数:90

英语同声传译多少钱?

英语同声传译多少钱?中外交易往来增加,很多客户需要找英语同声传译,很多客户就会问到,同传翻译是怎么收费的?同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,常常被外界称为口译的最高境界,同声传译收费是综合多方面因素判断的,比如同声传译的难易度、会议所属领域、对译员的要求等一系列问题,那么同声传译一天多少钱呢,译声翻译公司为大......

日期:2018-11-06 浏览次数:179