得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 商务口译

西班牙语商务口译有哪些翻译技巧

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 西班牙语翻译 口译

西班牙语作为联合国六大官方语言之一,被广泛的应用在各种国际会议等场合。提及西语翻译,由于西班牙语和汉语在语法、句式、修辞、语言习惯等方面各有不同,使得这些差异增加了译员在西班牙语译成汉语时的困难,这些困难一般都是出现在西班牙语商务口译中,关于自我介绍需要用到西语翻译技巧,译声翻译公司为大家介绍:

一、【Presentarse a sí mismo】自我介绍

1、 Permítame presentarme, soy Sánchez,agente de la compañía ABC en China.

我来自我介绍下,我是ABC公司在中国的代理商桑切斯

2、 Creo que todavía no nos conocemos,me llamo Manuel, soy empleado de esta empresa.

我想咱们还不认识,请允许自我介绍一下,我叫曼努埃尔,是这个公司的职员。

3、 Soy López,vengo del departamento de mercado / de personal /de recursos humanos.

我是市场部/人事部/人力资源部的洛佩斯。

4、Permítame hacerle una breve presentación.

请允许我简短的介绍一下自己。

二、【Presentar a los otros】介绍别人

1、¿Ustedes son conocidos?

你们以前见过面吗?

2、Nos hemos visto una vez.

我们只见过一次面。

3、Permítame presentarle al representante de nuestra empresa en China,señor Carlos.

请允许我向您介绍我们公司驻中国的代表,卡洛斯先生。

4、Me permito presentarle a otros miembros de la delegación.

请让我给您介绍一下代表团的其他成员。

5、Tengo el honor de presentarle a Juana.

我和荣幸地把胡安娜介绍给您。

6、Qué bueno conocerle.

久仰久仰

7、He oído mucho de usted.

我听说过你的很多事情。

8、 Me han hablado mucho de usted.

人们经常谈起您。

相关新闻

交替传译的需要系统培训和语言实践

  交替传译与同声传译的译员要求也有所不同。交替传译更加注重译员的语言功底和翻译技巧,因为译员有时间考虑如何准确地表达原文的意思,如何避免歧义和语言障碍;而同声...

日期:2024-09-30 浏览次数:630

陪同翻译容易被忽视的细节

对外活动中,经常遇到各种类型的翻译活动,都需要陪同翻译人员相伴,陪同人员代表着企业、地方、民族以及国家的形象,所以需要特别注意,那么英语陪同翻译过程中容易被忽视的...

日期:2018-04-20 浏览次数:145

苏州如何对口语翻译公司展开选择呢?

  现阶段我国有很多外贸企业的发展速度是非常快的,也正是因为这样的原因,外贸企业需要口语翻译,因此这一类型的企业用户都非常关注,怎样选择口语翻译公司问题。  外贸企业用户该如何对口语翻译公司展开选择呢?在展开这一类型的选择过程中,首先需要关注到使用搜索引擎,通过搜索引擎能够找到多家不同类型的口语翻译公司公司,在找到这些......

日期:2023-03-28 浏览次数:977

同声传译的市场需求分析

  随着全球国际交流的加强和经济全球化的推进,同声传译市场需求不断增加。特别是大型国际会议、商贸洽谈、高端论坛等活动,对同声传译的需求更为迫切。传统的人工同声传译方式效率低下,同时也存在人为因素影响翻译质量。因此,同声传译设备和技术的应用得到了广泛的推广和应用,使得同声传译的价格也有了相应的提高。  另外,不同领域和行......

日期:2023-10-20 浏览次数:752