在众多翻译类型中,中英互译是较为常见的翻译项目。译中译英翻译为例,下面专业翻译公司给大家介绍几种较为实用的中译英翻译方法。 1. 直接翻译法:就是按照文字的字面意思直接...
查看更多 >>浏览次数:125
众所周知,口译翻译的最大特点就是时间的紧迫性,理解表达的准确性,工作的独立性。那么。口译翻译过程中应该注意哪些问题呢?北京翻译公司为大家详细解读。 口译翻译对措辞很少...
查看更多 >>浏览次数:153
由于商务合同属于法律性公文,所以英语合同翻译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。...
查看更多 >>浏览次数:209