得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 公司新闻

俄语翻译有什么技巧?

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 俄语翻译

为迎合市场的翻译需求,俄语翻译也成为译声翻译公司提供的翻译服务之一。那么,俄语翻译都有哪些技巧呢?接下来,译声翻译公司带大家一起来了解一下。

俄语翻译有什么技巧?

1、用词的准确性

俄语和汉语大多数词都是一词多义,原文的词义在译文中可以找到几个相同意思的词汇,因此,在选词时,必须根据原稿件中的上下文来选择合适的词汇。

2、词量的增减

许多情况下,俄语词与词之间的搭配习惯与汉语有明显的不同,在俄语翻译中,可能俄语几个词之间的搭配,在翻译成汉语时会产生重复,如果直接译成汉语,译文会显得啰嗦。这种情况下,俄语译成汉语需要把原文中那些没有实际意义的词省去不译,这样译文才能简洁明了。除此之外,在俄语翻译成汉语时,可能会出现词与词之间的翻译缺少过渡词,这时如果直接按字面意思译成汉语,不仅不符合汉语习惯,甚至会产生误解。因此,在这种情况下,译成汉语必须把字里行间潜在的词增补出来,这样译文才能语意畅达。

3、词义的引申

汉语和俄语由于使用习惯不同,有许多词或词组,从原文上下文来看并不费解。可是,如果按其词面意义直接翻译,就会显得生硬、逻辑不通。这种情况下,应当引申词语的意义,选择合适的表达方式,灵活处理原文中的一些词句,在忠实原文的基础上翻译。

4、词类和句子成分的转换

汉语和俄语在词汇的构成和造句上存在着很大差异,如果只是按照原文生搬硬套的翻译词汇,就会使译文不伦不类,因此,为了确切的表达原文,应当根据两种语言的语法、修辞习惯来转换词类;在表达同一内容时,可采用一些与原文不同的语言手段来替换原文中不能硬译的语言形式。需要注意的是,代换只是词类形式的交换,而不是内容的随意改变。

相关新闻

伴侣的性格会影响你的职业成功

一项研究显示,在三个职业成功指标,即加薪、升职与职业满意度方面得分最高的男女员工,其另一半普遍具备一种个性责任心。他们的伴侣都是可靠、始终如一、注重细节和做事有条...

日期:2018-09-18 浏览次数:209

区块链翻译有哪些核心价值

对于区块链技术,不知道大家会有怎样的理解,其实通俗来讲,这种技术就是通过全民的方式来参与几张,整个系统的背后,其实是一个比较大的数据库,这样一来,我们就可以把这个...

日期:2018-06-27 浏览次数:67

广告英语翻译的语言特点

在全球经济繁荣的今天,广告已经渗透到生活的每一个角落,成为人们生活中不可缺少的组成部分。广告英语翻译也逐渐脱颖而出,形成一种独具特色的应用性语言。 广告英语翻译的语言特...

日期:2018-05-31 浏览次数:141

证件类翻译哪家翻译公司靠谱?

  证件是如今参与对外交流中必须提交的资料,为保障自我工作的顺利进行,必须要先做好证件的翻译。那么个人证件类翻译哪家翻译公司靠谱?选择翻译公司有哪些事项需要了解清楚?来看看基本选择事项。  1、看公司成立时间  个人证件类翻译哪家翻译公司靠谱?关于翻译公司的选择,当然要先考虑到不同公司的发展情况,是否具备翻译的实力。如......

日期:2021-11-19 浏览次数:712