得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 公司新闻

商务翻译人才培养存在是问题

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 商务翻译

随着我国社会经济的发展,国际商务活动日益频繁,因此商务翻译人才需求也相应增大,目前国内很多高校已将商务翻译列入重点发展学科,旨在培养更多高素质的商务翻译人才,满足社会需求。译声翻译作为国内专业翻译公司,储备了大量的商务翻译人才,在实际翻译过程中,发现我国商务翻译人才培养存在以下几个方面的问题:

首先,商务翻译教学课时少。每个高校对其各个专业的课程设置、课时安排都要明确的规定和限制。对外语专业的学生来说,需要学习的课程和学习内容相对较多。为了兼顾到各个课程,保证课时在限定的范围内,如果单独设置商务翻译课,通常只会开设一个学期,而且每周最多也只有两个学时的时间。有的高校甚至将商务翻译课的内容并人到其它课程中去,作为其它课程的一部分或者一个单元。因此,在这么少的教学课时里,要使得学生全面掌握商务翻译理论,并得到有效的商务翻译实践是很难做到的。 

其次,商务翻译教学效果不佳。我国高校的商务翻译课堂教学中,基本上都是以教师是主体,学生只是被 动的接受教师所讲授的知识,学生们只是死记笔记,很少进行课堂讨论,教师和学生、学生和学生之间的交流和沟通很少。这样很难调动起学生学习商务翻译课的主动性和积极性,教学效果不佳,由此直接影响了学生的学习效果。 

译声翻译公司认为:培养高素质的商务翻译人才是一项复杂的系统工程,包括明确商务翻译人才培养目标、丰富商务翻译教学内容、改进商务翻译教学方法、完善商务翻译教材、加强商务翻译师资力量等方面。这些方面相互影响,相互促进,必须齐头并进,这样才能提高商务翻译教学水平,培养出更多的高素质商务翻译人才。

相关新闻

秦腔术语翻译

人类自古就开始了对翻译的研究,在这期间,中外的翻译大家提出了一系列翻译标准与翻译方法,如享有盛名的奈达的等效理论,严复的信、达、雅翻译三大标准,德国功能学派的目的...

日期:2018-09-25 浏览次数:166

同传翻译服务对工作人员要求

同传是两国不同国家沟通交流的桥梁,不同国家之间想要顺利达成共识,最基本的就是语言交流无障碍,这种情况下选择的同声传译的方式沟通的居多,要从事同传翻译服务,对工作人...

日期:2018-06-11 浏览次数:110

英语论文翻译有哪些语法误区

英语论文翻译有哪些语法误区:语法正确的错句子 作品属于作者,但作者并不具有作品的完全解读权,对与科技论文这样的八股文和快餐来说,尤其要站在别人的角度思考,翻译出容易...

日期:2018-06-21 浏览次数:212

青岛专业翻译公司是行业的翻译服务机构

  青岛专业翻译公司是一家专业服务翻译行业的翻译服务机构,主要为全球客户提供多语言翻译服务。在全球范围内,青岛专业翻译公司拥有一支国际化的翻译团队,可提供专业的翻译服务,包括英语,法语,德语,日语,韩语,西班牙语,意大利语,越南语等多种语言。  除了正规的文件翻译服务,青岛专业翻译公司还提供各种专业的口译服务,如各种会......

日期:2023-06-16 浏览次数:918