得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 翻译知识

英语翻译流程和注意事项

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 英语翻译

  英语翻译流程:

  1. 理解源文意思:读懂源文内容,认真理解作者的意图,把握文章的主旨和核心内容。

  2.分析句子结构:把源文按照句子结构分解,了解每个单词、短语、从句等在句子中的作用和含义。

  3. 确认词汇意义:对不确定或生僻词汇进行查找和了解,确保译文的正确性和准确性。

  4.确定语态和时态:根据源文句子,确定译文所需的语态和时态,保证翻译的整体性和逻辑性。

  5. 构建语言框架:将理解的内容转化为合适的语言框架,注意语言的规范和符合国际惯例。

  6.调整翻译细节:确认译文是否通顺、合适和简明易懂,检查语言表达是否贴合本地习惯和口语。

  7. 复核翻译内容:检查翻译的准确性和逻辑性,排除错误和歧义。

  8.编辑润色:最后对译文进行润色和编辑,使得译文符合专业标准和惯例,具有良好的可读性。

  英语翻译注意事项:

  1. 语法正确:将句子翻译成英语时,需要学习相关的语法规则和句型结构;

  2. 用词精准:英语单词有许多近义词,需要根据上下文选择正确的单词;

  3. 重点突出:将重要信息从原句中突出并准确地传达到译文中;

  4. 文化背景:英语翻译时需要考虑到不同文化背景和词汇的使用;

  5. 理解原意:翻译时一定要确保准确理解原文的含义,避免翻译出现偏差或误解。


相关新闻

中式英语Chinglish的英语特点

中式英语即Chinglish,指的是带有中文语音、语法、词汇特色的英语,是一种洋泾浜语言,是汉语及英语的英文混合而成的合体字。 Chinese+English=Chinglish(中文+英语=中式英语),中式英语有...

日期:2018-06-05 浏览次数:95

电影名翻译中的神来之笔

在这个商业气息严重的时代,有许多电影名字的翻译,为了蹭上同期热门电影,所以楞是在名字翻译中加上了体现不出电影内涵的词语。于是出现了许多让人哭笑不得的名字,也有很多...

日期:2018-09-04 浏览次数:169

SCI论文翻译中常见的问题有哪些?

对于翻译行业而言,SCI论文翻译一直是译员在攻克的难题。译声翻译公司认为,SCI论文翻译一般存在四个问题。 1、表述方面 不要用中国式的思维去写英文句子。套用老外的写作思路...

日期:2018-05-09 浏览次数:94

中日科技论文翻译系统上线

近年来,随着深度学习和神经网络的广泛应用,机器翻译的准确率有了显著提升。机器翻译能够大大提高科研人员获取外文信息的效率,使外文科技文献的深度阅读成为可能。中国科学...

日期:2018-08-02 浏览次数:66