得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 翻译知识

证件翻译盖章须知

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 证件翻译

证件翻译盖章须知如下:

  1.请客户提供需要翻译的证件资料。

  2.报价官会通过您提供的翻译证件资料帮您估算价格。

  3.递交证件资料时,请告知报价官您翻译的证件用途,因用途不同,需要提供的公司资质不同。

北京翻译公司证件翻译盖章须知

  3.1 出生证翻译,需要在国内上户口,我们会提供翻译公司资质复印件加盖公章。

  3.2 国外驾照翻译,需要在国内换驾照的,我们会提供签字盖章的翻译件和原件复印件加盖骑缝章,并提供翻译公司营业执照副本复印件盖章。特别强调如果您是在内蒙换驾照的,请提前告知,如果内蒙车管所的要求还要提供翻译资质,我们会给您提供。

  3.3 移民资料翻译,需要提供翻译公司资质和翻译声明等其他的格式。

  3.4 单身证明翻译,需要提供翻译公司资质。

  3.5 翻译护照,需要盖章。如果用于留学,盖章就可以。如果用于在国内开办公司,提供工商局,那需要提供翻译公司资质。

  3.6 死亡证明翻译,注销户口,需要翻译件盖章,同时提供翻译公司资质。

  3.7 成绩单翻译,学位证翻译,如果是留学翻译件盖章即可。如果是学位认证,需要提供翻译公司资质。

  3.8 国外营业执照翻译,需要翻译公司在译文上盖章3.9 银行流水翻译需要盖章,移民材料翻译,移民国家不同,翻译要求也不同。

  3.10 征信报告翻译,需要盖章。

  3.11 外国人就业许可证翻译,需要学位证翻译,简历翻译,无犯罪记录证明翻译。

  3.12 劳动合同翻译,去法院递交证据,需要翻译后盖章,提供翻译公司营业执照副本复印件盖章。

北京翻译公司证件翻译盖章须知

  4. 如需详细手册翻译报价或咨询,请致电:400-600-6870

  5. 小稿件当天出译稿或隔天出译稿

 6. 如果不方便到公司取件的,我们会为您免费快递。

相关新闻

翻译法律英语合同需要准确传达原文的意思和细节

  翻译法律英语合同需要准确传达原文的意思和细节,以及确保翻译的准确性、完整性和表达的准确性。表达准确性是指在翻译过程中表达单词、短语和句子的准确性。在法律合同翻译中,翻译人员必须特别注意使用正确的法律术语和惯用语表达。  此外,翻译人员还应注意语法和语义的准确性,以确保合同的意思在目标语言中得到正确传达。这包括对动词......

日期:2023-08-22 浏览次数:590

报告翻译_报告翻译公司_专业报告翻译服务

报告翻译_报告翻译公司_专业报告翻译服务...

日期:2018-01-23 浏览次数:238

引进版图书翻译注意事项

引进版图书是指通过版权贸易的方式,获得原版图书版权方的许可后,用本地语言翻译和出版图书。引进版图书是我国出版业的重要组成部分。根据国家新闻出版广电总局发布的《201...

日期:2018-06-04 浏览次数:206

翻译公司口译面试要注意什么?

近年来,翻译已经成为最受欢迎的热门行业之一。那么,作为口译翻译,在面试时有哪些问题需要注意呢?今天译声翻译公司为您解读! 1、凡事预则立,不预则废。好的准备是面试成...

日期:2018-04-04 浏览次数:156