得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 笔译翻译

翻译公司分享医学翻译材料翻译案例

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 医学翻译公司 医学翻译收费标准 医学翻译

现在医学科学技术发展也是日新月异,对医学要求也越来越高。对于医学翻译要求来说,更是苛刻。医学翻译不同其他领域的翻译,对从事医学翻译工作者来说,必须严谨和仔细。随着我国医疗水平的发展,选择专业的医学翻译公司成为关键。对于承担专业性领域的翻译要求更高,现在专业医学翻译公司就为大家介绍有关医学方便翻译案例。

 

  一、医学中文材料:

 

  人体血浆循环中的白蛋白含量似乎与生物化学文献中的白蛋白论文一样丰富。因此当前已给出的评论并不是试图倾尽一切来调查信息,而是想要阐述检查过白蛋白的化学家所给出的不同观点。我正在试图综合这些检查中浮现出的千变万化的情况,当白蛋白应用于临床时,会对似乎最有可能重要的特性赋予偏向性。化学家几乎不会关注分子的遗传、系统发育或免疫学方面的特性,他们关注分子的化学特性时除外。而且,尽管人体白蛋白从以下多种物质来源中分离出来,如血小板(1)、甲状腺(2)和尿液(3),但是检查工作是对从胎盘血浆(4)或静脉血浆(5)中获取的白蛋白进行检查的。

 

  合成物

 

  由于分子的特性肯定来源于其合成物,氨基酸分析结果见表1。一些观点的重点在于:大量的亲水残基产生高度带电,高度可溶的分子;天冬氨酸与谷氨酸的相对丰度,特别是与精氨酸和赖氨酸比较时,赋予分子强酸性质;半胱胺酰残基普遍存在,其中涉及到二硫键和色氨酸缺失。这种缺失的影响之一是人体白蛋白对紫外线的低吸收率(见表2)。比较来看,人体免疫球蛋白G的色氨酸与络氨酸含量表示为蛋白质中每千个总残基中特定氨基酸的残基 。白蛋白吸收系数低得多的事实主要反映了色氨酸水平的差异。

 

  二、医学中文材料翻译译文:

 

  The abundance of albumin in circulating human plasma appears to be matched only, by the abundance of albumin papers in the biochemical 1iterature. The present review has therefore been written, not in an attempt to survey the information exhaustively, but with the intent of illustrating various viewpoints from which chemists have examined albumin. I’m attempting to synthesize the kaleidoscopic pictures emerging from these examinations,?some preference has been given to the properties that seem most likely to be important when albumin is used clinically. Little attention has been devoted to genetic, phylo genetic, or immunological aspects of the molecule, except as they concern its chemical properties. Furthermore, even though human albumin has been isolated from such diverse sources as platelets (1), thyroid gland (2), and urine (3), the work reviewed is that carried out with albumin obtained from placental (4) or venous (5) plasma.

 

  COMPOSITION

 

  Since the properties of a molecule must stem from its composition, the results of amino acid analysis are shown in Table 1. Several points bear emphasis:the large number of hydrophilic residues, producing a highly charged, highly soluble molecule; the relative abundance of aspartic and glutamic acid, especially as compared with arginine and lysine, giving the molecule a strongly acid character; the prevalence of cysteinyl residues,all but one of which are involved in disulfide bridges?and the paucity of tryptophan.

 

  Among the effects of this paucity is the low ultraviolet absorption exhibited by human albumin (Table 2)。 For comparison, the tryptophan and tyrosine content of human immunoglobulin G, expressed as residues of the particular amino acid per thousand total residues in the protein is shown. The fact that albumin has a much? lower absorption coefficient is primarily a reflection of the differ ence in tryptophan levels.

相关新闻

医学文献翻译公司的目标是传承医学知识

  医学文献翻译公司的目标是传承医学知识,这一点非常重要。  医学是一门高度专业化的学科,许多重要的医学研究成果和临床实践经验通过文献的形式存在。然而,这些文献...

日期:2023-11-22 浏览次数:966

笔译中不可不知的八项基础技巧

笔译翻译是一项技术活,英语好的人不见得翻译水平高,翻译的提高需要的是译员经验积累,只有在操练中也可以积累一些翻译技巧,能对一些长难句有更进一步的理解。翻译水平会是...

日期:2018-07-03 浏览次数:130

翻译公司分享缅甸语翻译技巧

中缅经济往来密切在最近几年两国企业间合作更进一步加强,中国企业开始走出去加大缅甸国家合作与交流。在这样的大环境下, 缅甸语翻译 就尤为重要。那么,如何做好 缅甸语翻译...

日期:2018-03-23 浏览次数:223

日语翻译技巧

专业日语翻译公司今天就来给大家介绍介绍一些有关日语翻译的技巧,其实日语属黏着语,是依靠助词或者助动词的黏着来表示整个单词在剧中的地位以及语法功能。...

日期:2018-08-15 浏览次数:111