得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 行业新闻

俄语翻译收费标准是怎样?

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 俄语翻译

  不同的语言翻译,收费标准是不一样的,翻译的类型也是影响报价。俄语翻译成汉语在现实生活中还是比较常见的,那么,俄语翻译收费标准是怎样的呢?在翻译时,翻译人员应该掌握哪些翻译技巧呢?接下来我们译声专业翻译公司就来带大家来聊聊。

  

俄语翻译收费标准是怎样?

 

  为了更好的提高译文的质量,翻译者们一定要掌握中俄语言翻译的技巧,弄清楚两种语言所要表达的意义,打出不同之处。例如,在翻译时往往会用到词类转换译法、代换译法、加减词译法等,除此之外还可以使用语序处理译法、句型转换译法等不同的译法。

  业内人士称,俄语翻译收费标准一般而言,如果俄语翻译成汉语,那么每千字的价格约为一百元,而汉语翻译成俄语的话,每千字的价格为两百元,当然了,这还要看具体的情况,如果专业性更强,所找的翻译公司和翻译人员实力都比较强,那么通常价格会贵一些。

  也有些俄语翻译收费标准是按照天数来收费的,例如,普通陪同口译的价格大约为每天几千元不等,而如果是笔译的话,那一般为每千字几百元左右。当然了,一线城市的价格会贵一些,二线城市还要便宜一些。俄语在翻译时,其与汉语在语法结构、运用规则以及表达习惯是存在着一些差别的。例如,俄语翻译不仅要弄清楚原文,还要忠实与原文,这样译文的概念更清楚,逻辑更准确,而且语言也更为通顺,文字使用起来也更为简练。

相关新闻

如何做好法律翻译(三):提高文字功夫

说到法律翻译,我实在听过太多迷思。例如,他是很棒的律师,一定能做很棒的翻译。例如,他有多年翻译经验,一定是个好翻译。又例如,他有英语和法律背景,法律翻译职位一定很...

日期:2018-05-12 浏览次数:130

翻译行业标准介绍

在翻译行业领域,目前服务的范围没有诸多限制,除了要迎合市场的脚步,翻译行业一定要实现标准化,才不会落伍,从而使得这个行业成为国家经济发展的支柱。 那么,翻译行业的标...

日期:2018-05-13 浏览次数:119

法庭文件翻译涉及大量法律术语和专业知识

  法庭文件翻译涉及大量法律术语和专业知识。因此,选择一家专注于法律领域的翻译公司是至关重要的。这些公司通常拥有丰富的法律翻译经验,对法律术语和程序有深入的了解...

日期:2024-10-21 浏览次数:992

影视剧字幕翻译的三个技巧

影视剧字幕翻译是有目的的行为,字幕翻译过程的至高原则是该翻译活动本身的目的。具体翻译目的不同,决定了字幕翻译需采用不同的不同技巧。 在字幕翻译的过程中,作为译文接受...

日期:2018-09-03 浏览次数:206