得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 笔译翻译

证件翻译的收费标准

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 证件翻译收费标准

  证件翻译更是办理出国或者外事过程中必要的材料,这就决定了证件翻译不可随意翻译,必须经过专业的翻译公司进行翻译。目前市面上的翻译公司林林总总,收费水准高低不平,下面由译声翻译公司为大家简要介绍一般证件翻译的收费标准

证件翻译的收费标准

1、翻译公司的收费标准是怎样的?

证件翻译一般都是按照页来收费,一般英语语种的每页在100-150元,有的是第一页价格为100-150,以后每新增一页,费用加收50-120元不等,以下为行业常见的证件翻译收费标准,供大家参考。 

2.、证件如何翻译才有效?

证件翻译一般个人翻译无效,需要有专业证件翻译机构的专业译员进行翻译后排版,再加盖中英文印章,证件翻译对一些固定的术语有固定的表达方法,例如很多中译英的证件中多用缩写,male一般用M表示,Female多用F表示,对于不知道专业术语的普通翻译来说,最后翻译的译稿可能会导致无效。

证件翻译的收费标准

3、 证件翻译的其他须知

一般证件翻译都是称为份,每份有多少页。证件一般都是扫描件或拍照件,是不可编辑,这需要证件翻译机构有专业的翻译人员和排版人员,使得翻译后的译文能再现原扫描件或拍照件的版式。另外,证件翻译不但对译文和格式有要求,同时还要求翻译后的译文需要加盖中英文印章,所以证件翻译必须交由专业的翻译公司进行翻译。

证件翻译的收费标准

   如果您对证件翻译仍然存在疑问,或者需要证件翻译,敬请联系我们,译声翻译公司作为专业的翻译公司,长期从事论文翻译、商务文件翻译、合同翻译、证件翻译、说明书翻译、专利翻译、标书翻译、影视翻译,能够为您提供专业高效的翻译服务,敬请联系我们,译声翻译公司:400-600-6870.

相关新闻

翻译和本地化是两个相关但不同的概念

  翻译和本地化是两个相关但不同的概念。  翻译是指将一种语言的文本翻译成另一种语言的过程。它包括将文本中的词汇、语法和表达方式翻译成目标语言的对应形式。  本地化则是指为一个特定的地区或国家定制产品或服务的过程。它包括不仅翻译文本,还包括根据当地的文化、习惯、法律等规范来调整产品和服务的其他方面,以符合当地市场的需求......

日期:2023-10-17 浏览次数:654

提高英文翻译能力

翻译者要通过大量的实践,掌握一定的翻译技巧,总结出适合自己的翻译思路,才能真正地提升英语翻译能力,如何提高英语翻译能力在英语教学中占据了非常关键的地位。...

日期:2018-10-14 浏览次数:142

销售代理合同翻译

...

日期:2018-10-19 浏览次数:161

法庭文件翻译公司对翻译质量有严格的要求

  专业法庭文件翻译公司对翻译质量有严格的要求,通过多层次的质控步骤来确保翻译的准确性。  首先,公司会进行专业术语的核对和整理,建立术语库和翻译记忆库,提高翻...

日期:2024-04-28 浏览次数:817