得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 行业新闻

谈翻译公司生存发展做到哪些

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 翻译公司

随着全球一体化进程的不断加快,国与国之间的来往也日益频繁,每年外国人来华就业生活的人数不断增长就是这一情况的直接体现而对于现在越来越多的翻译公司而言传统的翻译方式已经无法满足现在日益增长的客户群体,那么对于现有的翻译公司来说,究竟如何提升自己的竞争力呢?

对于众多翻译公司而言困扰其自身发展的原因无非有亮点:价格和人力资源。价格方面,全国目前共有两万家正规注册翻译公司,但是却形同一盘散沙,根本就没有制定相应的行业准则,而对外的报价也是层出不穷,恶性的价格战时有发生,为了能够拿到订单经常做出杀敌一千自损八百的不合理交易,这也使得国内的翻译公司看起来生意火爆实际上利润并不高。

而在人力资源这方面,因为长期以来客户和译员都无法直面交流,都是通过销售在中间进行传达,这就导致了译员对于客户的要求不能做到实时响应,而客户在拿到了成稿以后对内容不满意还要再经过销售表达自己的诉求,这中间的消息传达效果势必不如译员和客户直面更直截了当如果能够让客户和译员直面交流对于业务的拓展会更有帮助。

在当前的信息化时代背景下,人们对于信息的掌握除了准确性以外更加注重时效性,而作为翻译公司如何能够在当前的信息浪潮中脱颖而出,就了摆在所有翻译公司老板面前的一个难题,但无论如何,一个能让交易双方都能够接受的合理价格,让客户满意而归的服务体验才是作为一个翻译公司需要关注的重中之重

相关新闻

合同翻译需要注意什么

合同翻译是将合同文本内容转换成目标语言的一种专业性比较强的翻译。我们都知道,合同是基于一定法律规范上就合同双方权利义务作出具体规定的协议,所以,合同内容是非常严谨的。不同语言表达方式、表达侧重点不同,文化习惯不同,看起来差不多的话,表达的意思可能完全不同,而如果译文没有贴合实际,精准表达原文,合同双方权利义务就不能得到......

日期:2019-03-18 浏览次数:99

英语说得好不等于能做好英语翻译

很多人觉得自己英语说的不错,就得意的不得了,甚至看不起翻译行业。认为自己做好翻译简直是分分钟的事情。但要知道英语说得好和英语翻译之间是无法直接划等号的。我们平常在...

日期:2018-07-28 浏览次数:175

怎么选择一家专业本地化翻译公司?

组成翻译市场的元素多种多样,有翻译企业、翻译社、工作室、事务所、团队以及自由翻译人员等这些翻译机构或是个人操作。那么,通常翻译时如何报价的呢?又该怎样衡量专业的翻...

日期:2018-04-06 浏览次数:109

翻译公司好与坏怎么判断

对于每一家翻译公司来说,翻译的水平高低是能否吸引以及留住客户的关键因素,除此之外,优良的服务水平也是可以决定一家翻译公司好坏的重要评判标准,一起跟我来看看服务的好...

日期:2018-07-04 浏览次数:121