得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 行业新闻

Naati的考试改革

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: Naati考试

Naati的考试改革已经沸沸扬扬吵了好久。由于各大培训机构和中介想要在改革前掘最后一桶金,所以喊得最大声的就是“内部考试取消,要报名赶紧”,都是一副“错过一次,悔恨一生”的口气。

说实话,Naati内部考试本身就是一种不公平的存在。本来就应该是一种统一难度、统一标准的考试,却要给某些机构单独出题、单独评分的特权,这就相当于雅思官方授权新东方可以自己出卷、自己批卷,谁都不能服气。单凭这一点,我觉得这次改革相当地痛快,有一种看和珅被抄家的幸灾乐祸感。

虽然改革方案没有最终定稿,但大体框架已出,2018年1月1日起执行的新办法估计不会相差太多,重点是在参加正式的考试之前,多了Pathway这个概念。

所谓Pathway,就是通往考试的路径,其实也就是为了参加考试必须满足的前置条件。

对我们中国的大多数考生来说,考Naati就是为了移民加分。而为了移民加分,最简便的方法就是参加英译汉“注册笔译员”的考试(老系统叫Professional Translator,新系统叫Certified Translator)。

在老系统里,考生可以直接报名考试;而在新系统里,直接报名考试的方式将被取消,考生必须通过前置条件才能报名。

 

那么参加“注册笔译员”考试的路径有哪几条呢?

第一条路径——获得Naati认可的翻译学历证书,证书至少是高级文凭(Advance Diploma or higher),并且获得学历的时间在三年以内。

由于Naati认可的翻译学历都在澳洲境内,因此所有海外考生在这条路的路口看到的路牌应该是“此路不通”。

第二条路径——获得非Naati认可的翻译学历证书,证书至少是高级文凭(Advance Diploma or higher),并且满足Naati对语言、道德和跨文化胜任能力的要求。

在国内获得翻译学历的考生恐怕少之又少,因为就算是翻译专业毕业生,也已经不可能通过笔译移民,所以也没有必要来考Naati。最有可能满足这个条件的是翻译和其他专业的双学位人士。因此所有海外考生在这条路的路口看到的路牌应该是“此路几乎不通”。

第三条路径——成为另一语种的Naati注册笔译员。

先考出英法、英德、英日笔译证书再来考英汉证书?任谁都会觉得这个很荒唐吧?因此所有海外考生在这条路的路口看到的路牌应该也是“此路不通”。

第四条路径——在澳洲学历框架(AQF)中,完成的笔译理论(或实践)有关内容的学习,经Naati评估满足前置条件要求;或者在职业培训学校(VET)或高等院校(HE)完成类似的培训;或者完成Naati提供的译员培训课程。并且满足Naati对语言、道德和跨文化胜任能力的要求。

注意“并且”前面的条件是三选一,虽然可选项很多,但依然无法避免到澳洲学习,而且到底要完成那些内容的学习说得有些含糊。因此所有海外考生在这条路的路口看到的路牌应该也是“此路不通”。

第五条路径——成为这一语种的Naati“认可实践笔译员”(Recognised Practising Translator)。

认可实践笔译员,其实就是老系统里的Paraprofessional Translator,原来英译汉是没有这个级别的考试的,但在新系统里,Naati将其引入作为获得注册笔译员考试资格的一个前置条件。

而要成为认可实践笔译员,也有两条路径。

第一条路径——在澳洲学历框架(AQF)中,完成的笔译理论(或实践)有关内容的学习,经Naati评估满足前置条件要求;或者在合适的机构完成类似的培训;或者完成Naati提供的译员培训课程。并且满足Naati对语言、道德和跨文化胜任能力的要求。并且提供在这一语种和翻译方向的近期笔译工作经历的证据。

第二条路径——成为另一语种的Naati认可实践笔译员。并且提供在这一语种和翻译方向的近期笔译工作经历的证据。

说来说去,其实这第五条路径就是第三、第四条路径的翻版,不来澳洲参加培训学习根本不可能实现。因此所有海外考生在这条路的路口看到的路牌应该也是“此路不通”。

说到这里,可能海外考生已经绝望了。Naati设计了这么复杂的考试路径,难道就是为了把海外考生这条路给堵死?

且慢,请看Naati官方的说法:

 

其实也就是说,Naati的本意是欢迎所有考生来澳洲学习,但是考虑到澳洲的课程不可能包含所有语种,所以会设计一些网络课程,足不出户就能满足成为初级译员的条件!

 

 

 

虽然这里说的是在澳洲没有开设课程的语种,但个人大胆推测,如果海外Naati考试的需求依然旺盛,Naati很有可能推出官方网络课程。就算官方不推出,各大培训机构恐怕不会甘于寂寞——这可又是一大笔收入来源。

 

相信到今年年底,Naati一定会给千里之外的海外考生一个交代。


相关新闻

医学遗传学翻译公司的工作广泛应用于临床诊断

  医学遗传学翻译公司在解读密码时运用了多种先进的技术手段和方法。其中,测序技术是为常用的工具之一,通过对DNA序列的测定和分析,揭示个体的遗传信息。  除了测...

日期:2024-10-18 浏览次数:757

游戏本地化翻译公司要想成为佼佼者

  游戏本地化公司要想成为佼佼者,首先需要具备相关资质和丰富的经验。资质包括良好的公司信誉、合法的经营执照等,这可以为客户提供可靠的合作伙伴。而丰富的经验则是积累多年来在游戏本地化领域的实践,包括不同类型游戏的本地化经验、面临的挑战和解决方案等。  好的游戏本地化公司应该能够提供多元化的本地化服务,包括语言翻译、文化适......

日期:2023-11-14 浏览次数:877

潍坊葡语翻译公司的专业服务非常全面

  潍坊葡语翻译公司的专业服务非常全面,全面涵盖从葡语翻译、陪同翻译、口译、文件翻译到网站翻译等多种服务。公司拥有一支经验丰富、专业性强的翻译团队,他们能够满足客户的不同需求,为客户提供最优质的翻译服务。  潍坊葡语翻译公司的服务质量高、价格合理,受到客户的一致好评。公司服务理念一贯坚持“客户至上、以质量求生存”,致力......

日期:2023-06-27 浏览次数:655

在线翻译背后的技术原理主要包括机器翻译和人工

  在线翻译背后的技术原理主要包括机器翻译和人工。机器翻译是指利用计算机技术将一种自然语言的文本自动翻译成另一种自然语言的文本。早期的机器翻译主要基于规则,但随...

日期:2024-10-13 浏览次数:589