得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 翻译知识

专业的英语翻译有哪些标准?

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 英语翻译 专业英语翻译

对翻译行业而言,翻译公司想要建立良好的口碑,客户满意度是关键。以英语翻译为例,想要翻译质量达标,专业翻译公司认为需做到以下几个标准。

1、保证翻译的准确性

准确性是保证翻译稿件达到合格标准最主要的因素,在翻译过程中,需要译员谨记不能犯原则性错误。对于稿件当中的难点,一定要先查找相应的资料,保证其词汇和术语的准确性之后再进行翻译,尽力做到所谓"信、达、雅"。

2、保证翻译规范化

英汉对译时必须使译文规范化,就是在翻译当中,所使用句子,词汇,短语翻译符合常规,经常会出现中文西化,西文中化的毛病,这些问题一定要避免,必须清楚地掌握英汉两种语言文字的相同点和不同点,不然译文将晦涩难懂。

3、翻译贴切传神

如果在英文较长的英文句子,并且运用了修辞手法,但是在汉语当中很很难找到相应的词汇,为了保证翻译的准确性达到翻译标准,译员需要根据上下文意思,或者是整篇文章的意思,进行适当的处理, 保证翻译的贴切传神。

相关新闻

take my breath away 翻译成“把我的呼吸带走”,老师

英语是一门优美的语言,翻译成中文的时候,一定要注意语境,不能盲目下笔。比如still water runs deep这个短语,翻译为寂静的水走得很深,显然非常不通顺,翻译前辈把它翻译成静水流...

日期:2018-06-16 浏览次数:120

翻译公司帮助企业如何布局全球

一、目前全球经济环境的背景 当今世界的经济环境形势复杂多变,不容乐观。在这个经济复苏的时期内,由于特朗普的上台以来推行他的美国优先政策,在世界范围内实行贸易壁垒,严...

日期:2018-08-21 浏览次数:210

学术著作翻译的十点注意事项

学术翻译作品的编辑出版,除了正文要求信达雅,体例注释也格外重要。译稿中不规范的翻译体例常常让编辑在审读时苦不堪言。 究其缘由,大多是译者对于翻译规范的模糊认识,或是...

日期:2018-08-20 浏览次数:78

波斯语翻译_波斯语翻译公司_报价_哪家好

对于波斯语翻译公司而言,必将要面临市场口碑缺失的问题,所以大家在学习的过程中,一定要做到精益求精,将自己的技艺磨练到最好,只有这样才会在面对波斯语翻译公司招聘的时...

日期:2018-08-13 浏览次数:202