得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 笔译翻译

如何鉴别专业的医学翻译公司

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 医学翻译公司

许多人往往觉得有翻译需求时自己就可以搞定,实则不然。尤其对于一些专业性较强的领域,比如医学翻译,就必须寻求专业的翻译公司的帮助。那么,我们该如何鉴别专业的医学翻译公司呢?

怎样鉴别医学翻译公司是否专业?

1. 查看公司网站 

主要查看是专业医学翻译还是各种类型的翻译都做。普通翻译公司往往缺乏专职审校人员,他们的大部分翻译订单是通过募集兼职译员的方式进行。多名译员同时翻译一份稿件,最终由所谓的审校人员进行定稿。要知道,医学翻译需要很强的学术背景,如果没有相当的背景及语言修为很难胜任。 

2. 索取试译 

选择医学翻译公司时,可要求翻译公司从事一定量的试译(一般在200汉字或单词,具体情况可具体分析)。对译文的质量,在英译中方面客户可通过句子的通顺性及准确性进行判定,即使客户看不太懂英文,也完全可以通过阅读中文意思进行判定。判断的标准就是是否能读懂、读得通、是否符合中文表述习惯。中译英方面(尤其是医学SCI论文翻译),专业医学翻译公司不是在字面上进行翻译,而是对论文进行修改、翻译(有时称之为编译)。会对论文的不足进行针对性修改。普通翻译公司就是找译员按照字面意思进行翻译,达不到专业标准。而专业医学翻译公司则可对论文的写作、数据处理及图片剪辑等各个方面提出中肯的意见。 

3. 电话或邮件咨询 

该部分主要针对SCI论文翻译方面,专业医学翻译工作者应具备医学SCI论文发表经验,他们对SCI期刊信息、投稿及修改过程有相当的了解。如果一问三不知,多半不是专业医学翻译公司。 

4. 有无公章及对公账户 

公章与对公账户是公司设立必备的要素。当前,公章都是在政府规定部门登记后才可以刻公章、财务章及发票章。即使有些个人在没有公司实体的情况下刻出公章,也不会提供对公账户。因为对公账户的设立都会经过银行验资、中国人民银行审核等手续。签订合同时,无论是公对公、还是个人对公,都可以要求翻译公司提供公章,进而产生法律效益。 

5. 能否开具发票 

发票是企业的收款证明。有限公司出具机打发票,而个体经营提供定额发票。但是无论何种发票,都可用作报销凭。

医学翻译

相关新闻

阿拉伯语翻译中文需要注意精准拼写方式

  阿拉伯语翻译中文过程也需要仔细注意使用最精准的拼写方式,尤其是中文文本中的名字和地名,这些名字和地名都要严格按照阿拉伯语拼写规则进行拼写,确保句子表达精准。另外,还要特别注意不同语言中有些文字用法无法进行完全的直译,翻译者需要做出取舍,确保翻译的文本具有通顺的表达。  在翻译中,结合有的翻译软件会更容易完成阿拉伯语......

日期:2023-07-07 浏览次数:551

电影字幕翻译员具备哪些素质

英文电影处在英语语言学习者认识西方文化的最前沿,其字幕翻译的优劣直接影响到观看的效果,对那些希望通过电影学英语的人士尤为重要。译声翻译公司认为,英文电影字幕翻译者...

日期:2018-05-19 浏览次数:155

如何找到合格的专业翻译公司?

很多人在找翻译公司的时候都不知道该找什么样的,选择什么样的翻译公司。其实选择合格的翻译公司需要掌握好方法才可以。首先就是翻译公司业务领域非常广泛,翻译的专业设备齐...

日期:2018-05-28 浏览次数:108

学习做好韩语合同翻译

随着我国经济与国际企业间经济文化交流的迅速发展,国际企业间对于合同翻译人才的需求也越来越大。合同翻译类型人才培养是每个翻译公司的极为关键。专业 韩语翻译 要求外国人...

日期:2018-04-17 浏览次数:165