得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 商务口译

交替传译的训练更加侧重于语言的深度理解

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 交替传译

  由于交替传译和同声传译在听译方式和译员要求上存在差异,因此其训练方式也截然不同。交替传译的训练更加侧重于语言的深度理解和译文的文采;而同声传译的训练更注重于应变能力和语速的控制。

1-220210121215309.jpg


  交替传译的训练通常包括翻译技巧、记忆力训练、文化背景学习等内容,培养译员对原文深度理解和灵活运用的能力;而同声传译的训练则更侧重于口译技巧、速度训练以及压力测试,以应对高压场合的口译需求。

  不同的训练方式塑造了交替传译和同声传译译员的不同专长和能力,使得他们更加适应不同的翻译环境。


相关新闻

影响口译翻译收费的因素

众所周知,对于口译翻译收费不同翻译公司给出的报价是不同的,由于影响口译翻译的因素有很多,所以报价方面也是不同的,以口译翻译收费来说,译声翻译公司简单介绍: 影响口译...

日期:2018-05-07 浏览次数:223

翻译公司减少口译失误应做到哪三大点?

中国正在以白驹过隙的速度腾飞,越来越与国际接轨,走上国际的舞台,要想在国际的市场上立足,还需要依靠翻译。沟通交流是促进各国之间发展合作做好的保障,而要想更好的沟通...

日期:2018-03-02 浏览次数:134

医学翻译公司规范医学文件翻译质量

  医学研究和临床实践需要跨越语言障碍,获取内的很新医学进展和临床经验。专业医学文件翻译公司为医学研究人员和临床医生提供了及时准确的翻译服务,帮助他们了解和应用...

日期:2024-09-26 浏览次数:935

同声传译有限公司注重客户体验

  同声传译有限公司注重客户体验,积极解决问题,为客户提供满意的服务。公司设立了客服部门,负责与客户沟通和协调,确保客户在翻译过程中的需求得到满足。  客服团队经过专业培训,具备良好的沟通和协调能力。他们能够了解客户的需求并及时作出回应,解决客户在翻译过程中的问题和困扰。同时,客服团队还负责收集客户的反馈和建议,为公司......

日期:2023-11-08 浏览次数:896