文献翻译对译者的要求比较高,既要有熟练的翻译基本功,又要有丰富的知识储备,具体可以概括为五点共识和三个要求,我们来一起了解下吧。 五点共识: (1)、根据使用习惯进行...
查看更多 >>浏览次数:162
政论文章反映了一个社会的政治经济制度以及人们的世界观和价值观。在对外翻译中,即便是具备扎实语言功底的译者,在挖掘原文内涵的寻找恰当的译语表达方式时也常常感到力不多...
查看更多 >>浏览次数:190
对于从事笔译翻译的工作者而言,译文质量的好坏直接体现出译员的翻译水平高低。那么,该怎样提高笔译翻译的质量呢?专业翻译公司为大家详细解读。 1、良好的文档处理习惯 ①...
查看更多 >>浏览次数:155